首页>凯风专区>凯风精粹
新加坡大法徒骚扰案审结,六犯各罚一千元(中英对照)
2007-09-18 来源:凯风网

  沸沸扬扬的新加坡大法徒“无证集会”和“骚扰”案于2月13日审结。这一回,法轮功案犯终于不敢再当庭“诵经”了。法官总算顺利进行了全部审判程序,最后宣布判处6名大法徒每人罚款1000新元,如果拒绝交付,可以坐牢一星期代替。至此,一场法轮功耍尽花招、软磨硬抗,妄图挑战新加坡法律的闹剧落下了帷幕,以法轮功彻底失败而告终。

  最有趣和最滑稽的事,要算法轮功高层对这一判决的“应对技巧”了。也真够法轮功左右为难、费尽思量的:如果偃旗息鼓,忍气吞声,乖乖认输伏罪交上罚款,堂堂大法“威德”何在?“宇宙大佛”神通何在?过去放了那么多大话狠话又如何下台和收场?因此承认和服从法庭判决是万万不行的。

  然而,如果拒绝交付罚款,后果将更加严重,这6个“活神仙”马上就会锒铛入狱。他们不久前因当庭诵读“大师”的“论语”,已经被毫不客气地关押过了,一案“二进宫”,成何体统?比起罚几个钱,坐牢毕竟更丢人和有损形象得多。

  于是乎就有了现在的“高明”结局:6位案犯个个“坚贞不屈”,都是“大法硬汉”,誓与新加坡法庭拼到底,但可惜“一位家属在未经六位当事人同意的情况下”“擅自”交付了6人的全部罚款,于是,6位“义士”就在自己“毫不知情”的情况下,“被动”地“被”稀里糊涂地释放了。这真是别出心裁,妙不可言。既可免受牢狱之苦,又“保住”了大法的“体面”。也不知哪位“家属”如此慷慨,一人包揽了6个难兄难弟的罚款,这种“自作主张”的“非组织活动”大法高层研究批准没有?也不知6个案犯为什么在事后没有强烈反对这种“屈辱”“投降”行为,而坚决拒绝“从狗洞里爬出”。

  看来法轮功也像“常人”一样很“现实”,知道“不吃眼前亏”的。回顾这起官司的前前后后,法轮功已经使出了浑身解数,用尽了吃奶力气,却对新加坡法律没有产生过纹丝影响。“你爱怎么闹怎么闹,我该怎么判怎么判”,想跟新加坡法律一决高下,结果是节节败退,最后输得精光。

  毫无疑问,法轮功不能不重新认真研判新加坡的“严峻形势”了,究竟是增派人马,加强攻势,还是保存实力,窥测方向?依我看,法轮功当然不甘心“弃守”新加坡。但继续闹下去,也只会应了那句话:“道路是笔直的,前途是黑暗的”。

Singapore punishes 6-person protest

Six followers of the Falun Gong spiritual movement have been fined the maximum 1,000 Singapore dollars (about 21,700 baht, $645) for taking part in an illegal assembly protesting treatment of fellow practitioners in China, news reports said on Thursday.

During the 16-day trial, the prosecution showed District Judge Terence Chua a video tape taken by an officer, The Straits Times said.

It showed the women distributing and displaying placards and banners in a busy shopping area accusing the Chinese government of atrocities against Falun Gong members.

While the group is legal in Singapore, it is banned in China.

The women - Pang Su Chin, 56, You Xin, 38, Wang Yuyi, 51, Ang Soh Yan, 48, Ng Chye Huay, 42, and Cheng Lujin, 39 - were not represented by lawyers. They paid the fines.

Demonstrations and other gatherings are prohibited in the city- state without a police permit.

The women said that the video tape had been tampered with, but prosecution witnesses denied any editing.

The six insisted that they had done nothing wrong.

Ng has three previous convictions, two of which were on similar charges, while Cheng has one, the report said.

(Post News Bankkok, February 15, 2007)

分享到:

好书推荐