首 页 | 凯风评论 | 推荐阅读 | 凯风视频 | 凯风专题 | 凯风精粹 | 凯风资料库 | 凯风图库 | 专家文集 | 凯风论丛 | 国内媒体报道
梦醒时分 春风化雨 歪理邪说剖析 理论研讨 法轮功丑态 民众心声 荒诞的"神迹" 海外之声 邪教大观
      
 
当前位置:首页 > 海外BBS > 老鼠过街人人喊打
 
法轮功搭台,反邪教唱戏
   2008-04-23   新民晚报   作者:brien      [纠错]

  编者按:4月初,有网友在“草色新雨信仰论坛”上发帖“新西兰华人已经自发行动起来抵制神韵晚会,希望大家出谋献策”,并引来不少关注和讨论。4月20日,网友brien发此帖。

  法轮功搭台,反邪教唱戏——神韵晚会行动散记

  brien 发表于 草色新雨信仰论坛 2008-04-20 星期日 8:54PM

  4月19号星期六,天气预报说会下雨,因此我也早早就准备好了防雨用具,带着并不精美的标语牌子和宣传单,一路开车来到了奥克兰The Edge剧场。不料,天气却出奇的好,甚至还有点小阳光!可惜我太过于相信天气预报,竟没有带防晒霜……

  1、行动概况

  神韵当天共有两场,一场是下午2点30分,一场是晚上7点30分。The Edge剧场进出口实在太多,不可能全部都顾到,经过一番实地考察,还是决定把举标语地点选在一前一后两个主要停车场入口处。为了避免洋人逆反心理,最大程度地争取支持,我们这次行动定调为“善意提醒”,而不是“严正抗议”,并且参与行动的人都做到了亲切微笑——我相信这个举动赢得了大多数洋人的好感,不断有进入剧场的观众和我们笑着点头致意。从心理学上来说,这样也比较不会引起人们对标语和传单的抵触心理,更容易引起共鸣。

  同时为了不给法轮功抓住任何把柄,根据广大朋友的建议,标语全部设计成问句形式,而传单也全部引用各国的英文报纸原文,并做好reference。即使法轮功想诬蔑我们诽谤,也根本无从下手。我们相信洋人都有自主判断能力,他们能够得出自己的答案。

  如果本次行动能有更多人参与的话,我想我们应该可以做到每个路口都照顾到,让更多的观众了解到我们想传达的信息。但是此举有利必有弊,我们在举牌过程中遭到大量法轮功信徒的反复的各式各样的骚扰,万一有斗争经验不足的朋友,很可能会招架不住,甚至被他们抓住大做文章的材料。而且参与的人太多,万一有朋友受不住他们挑衅,比较容易引起事态升级。我想兵在精不在多这句话,放在这里也算是贴切的。万幸的是这次参加的人都比较有经验,这次的小规模试点也给我们许多宝贵的实战经验,往后再次组织这类活动,一定要事先打好预防针,做好培训才能大规模上阵。

  下面是一些当天发生各种事件的散记,可能比较乱,也不是连贯的,想到什么说什么,大家闲暇时看看无妨。

  2、大使馆给你多少钱?

  我在停车场刚把牌子举起来5分钟,就有一个穿着仙女服饰的女子过来,用蹩脚英文跟我说,你不能这样,你这样是犯罪。我便义正言辞地告诉她,言论自由和集会自由是新西兰法律赋予每一个居民的自由权利,而且说实话并不是犯罪,和法轮功同流合污才是令人不齿,云云。此女英文不太灵光,几个回合就败下阵去,愤愤然离去之前,丢下一句:大使馆给了你多少钱,让你来捣乱?

  我一愣,这和大使馆有啥关系?转念一想,明白了,此女多半以为我是共产党派来滴!也没多在意。不一会儿,陆陆续续又过来了4、5个稍年轻的法轮功分子,开始七嘴八舌地用英文和我辩论起来。——殊不知,在伟大的草色新雨论坛上这样的论题早被各路神仙驳斥过千百遍,我早就耳熟能详,于是照葫芦画瓢,全部予以破解反驳之。随后发生了令我惊讶的一幕:这帮人落荒而逃前,丢下的最后一句话竟然都一样:大使馆给了你多少钱?

  此种思维逻辑实在是难以揣摩,难道敝人这点儿正义感还非要卖个价钱不成?难道大使馆不给我等几毛钱,我等就不能来仗义执言了?

  早上的行动结束后,我们聚在一起讨论,发现大家都被问到了类似的问题。我们大胆猜测一下,原因不外乎以下几种:

  a)法轮功分子不能接受“中共以外的华人也一样反对法轮功,法轮功在华人社区中早已臭名远扬,形同过街老鼠”这个现实,一厢情愿地认为,只有中共才会和法轮功过不去。

  b)法轮功分子虽然知道我等不是中共派来,却有目的地给我等扣上共特的帽子,不然无法和上头交待。

  c)还有一种可能——我真诚的希望这个猜测是错的:那些来搅局的法轮功分子,全部都是拿人钱财替人卖命的雇工,因此在他们的世界观里,别人也都一定是以同样的方法营生……不然他们无法解释为什么会有人愿意牺牲自己的时间、付出自己的精力、倒贴自己的钱财,来做这不讨好的事情。

  3、弘扬中国文化?

  说到神韵晚会,法轮功分子无不是同一个论调:“法轮功也是中国文化的一部分,我们是在弘扬传统中国文化!只要是中国人就不应该反对我们”。乍一听甚有道理,可是反驳起来也一点不难:哪有中国传统文化是由美国人跳着芭蕾舞的舞蹈动作,就着各种西洋乐器的伴奏来弘扬的?此必杀招一出,无人能接。

  4、法轮媒体齐出动,拿手好戏是围攻

  前一拨法轮功分子看镇我不住,立刻抛出另几件法宝:录音机、照相机和摄像机,然后几个西装革履模样的人就会上来,自称是电视台、报纸和电台各种媒体,装模作样要来集体采访我。

  果不其然,第一个问题就是:中共为何如此仇视法轮功?要是没有经验的朋友,万一回答不好,立刻着了他们的道儿。到时候把画面音频随便剪辑一下,立刻就能给你扣上“共特现形,亲口招认”的大标题。照出来的相片,把脸色略作PS,配上“共特身份识破,心虚胆寒脸色发青”的小字说明,对这帮职业搅屎棍来说亦非难事。

  这帮所谓记者们会用各种办法绕着圈儿忽悠各种问题,从问题中我观察到,其中心思想只有一个,抓住你话里的把柄,经过肆意剪接篡改后,给你贴上“共特”的标签。因此要么得小心回答,要么干脆直接对着镜头说:我不想对新唐人、大纪元和希望之声这样没有任何诚信可言的媒体发表任何评论,请你们自重——实践证明效果也不错。

  与此同时,话筒相机之间还会挤进来各式各样的轮子,七嘴八舌的对你冷嘲热讽,一不小心唾沫都溅到脸上,甚至还有人身接触,我估计就是希望激怒我对他们破口大骂甚至大打出手,到时剪辑一番,就成了我主动打人骂人的罪证,妙哉!我当时确实很想狠狠抽那几个无赖两个大耳刮子,拼命忍住了,忍的很辛苦。

  回去讨论后,我们觉得反制之道就是把他们的众生相也拍下来,给世人看看这几十个人究竟是如何围攻我们的和平集会的。上午的活动由于人手不足,我一手标语一手传单,因此没有带相机。等晚上的那一场我们把相机拿在手上严阵以待时,法轮功的大批人马却很知趣地躲得远远的,因此没有拍得精彩的照片,实在是一大憾事!

  5、说你恶毒不承认,何必标榜做好人?

  由于我们的提醒活动是针对进场观众,因此活动时间定得不长,仅是开场前那观众入场的50分钟。眼看演出就要正式开场,大批的观众看到了我们的标语,接过了我们的传单(这还要感谢法轮功呢,本来如果只有我们影只形单地站在那里,可能引起的注意还不多。偏偏法轮功一大群人围了过来,又是摄影机又是话筒的,非常显眼,很多洋人都被吸引过来要看个究竟,哈哈)

  看到围攻没有讨着便宜,法轮功是又羞又怒,突然间摄像机等若干物事呼啦啦一下撤走,我等正不解其意,只见几个领头模样的上来一顿叫骂,原来如此!这回对法轮功恶毒的手段真是大开眼界,反正旁边的老外也听不懂中文,什么现世现报,不得好死,出门撞死,下地狱……骂得那叫一个精彩,这里提醒大家,下次若有机会参加类似活动,一定要带录音机,或者有录音功能的手机,有摄像机那是最好,统统录下来,放到youtube上去,让大家欣赏一下宝贵的法轮文化遗产~~~

  说到恶毒,骂人还不是最恶毒的,还真有付诸行动的。晚场的时候,大概是7点到7点十五分这样吧,我站在停车场入口的路沿上正举着标语,发着传单。由于进入停车场每辆车要打卡,因此看演出的私家车在停车场外排着队缓缓进入。一辆白色面包车来到我前方时,突然离开队列加速向我撞来,车轮擦在人行道的路肩上后才悻悻地掉头往直线开回去。当时前后左右都是车,相信很多人看见这一幕。可惜天色太黑,我的同伴只看见该面包车车牌号是D打头,里面驾驶的是一个亚裔男子。

  哦,还想起一个事儿,法轮功一开始还威胁要告我们诽谤造谣,告我们影响他们营业(寒哪,营哪门子业?),还要去叫警察抓我们,而且还真的有一个提着公文包律师模样的洋人,在一旁一边恶狠狠地蹬我们,一边大声打手机做报警状。我心里暗笑,新西兰法律规定,在露天公众场所和平表达言论是自由的,无须申报,无须政府同意,而且任何人不得妨碍,否则以妨碍自由罪论处~~~也就是说,谁也没有权力赶我等走人。果不其然,从始自终,半个警察也没有看到,连The Edge剧院的保安也只是远远笑眯眯地看着,并无人来赶我们走~~

  6、忽悠天生本性,双簧看家本领

  这件事比较搞。话说法轮功众人正围攻着,远处突然一对碧侣款款走来,衣冠楚楚,面相斯文,做看热闹状,探头就问怎么回事。我起初还以为这两人是当地华人或留学生,于是原原本本把事情介绍一遍。那个男人马上作恍然大悟状,直夸我:哎呀,真是爱国啊,现在像你这么爱国的已经不多见了,云云。

  我一头雾水,这和爱国有啥关系?只见那男的话锋一转,大谈爱国不是爱党,不要沦为某党爪牙……旁边众法轮弟子立刻群起附和,不亦乐乎。众法轮媒体皆心有灵犀地搬镜头一转,仿佛事先彩排过一样,开始作势要采访这两人,那个reporter兼摄像师神采飞扬地说:现在让我们来听听当地华人对此事的看法……那男的于是正色侃侃而谈,表达了对法轮功无限的热爱,外加对我等的不齿,原话是:我觉得这哥们(指我)站在这里真的挺丢他自己脸的……我晕,他如此肉麻露骨地吹捧法轮功,还敢和我讨论丢脸这个话题……

  得了,不就是双簧吗?我也懒得揭穿,下流如此,还有什么好说?

  7、洋人反应

  这次活动可以看出许多洋人对神韵晚会的法轮功背景不甚了解。不过我们都是微笑着热情地和每一个入场观众打招呼,因此大部分洋人都对我们回报以微笑和问候。也有不少开车进入停车场的洋人,经过我身边时摇下车窗询问详情,而我们并不说神韵是好是坏,只是给他们发放了传单,让他们自己看演出时判断。

  初步估计应该有200-300人看到了我们的标语,其中有约30-50人过来索取或者阅读了传单。发放传单时看法轮功气急败坏的样子非常有意思。我每发出一张传单给洋人,立刻就有一个法轮功虎着个脸贴上去,扯着那个洋人说此人是共产党花钱雇来的,专门诽谤法轮功,叫洋人不要听信,云云。

  结果有一个洋人实在受不了,指着我的标语和手上的传单说,你把这个叫做诽谤吗?

  我立刻在一旁添油加醋道:这就像我问天气是好还是坏一样,每个人都有自己的答案。

  洋人点点头很认同的对那个法轮功说:没错,这是自由的国家,你们要容忍不同声音。

  哈哈,我暗爽。

  晚些时候想到什么再发上来。

  另外,昨天也发生了一件让我惋惜的事情。前一阵子我们给当地最大的英文报纸NZ Herald写信,请他们关注法轮功神韵晚会,后来NZ Herald也真的陆续发了两篇观点很不利于法轮功的报道,效果很不错。结果法轮功恼羞成怒把NZ Herald告到了Press Council(无耻!)。

  本来一直希望NZ Herald会在演出结束后发表一篇对演出的总体评论,这篇评论应该也是不利于法轮功的,但被法轮功这样一搅合,出于避嫌的惯例,这篇报道可能会难产。我还在关注此事的后续发展。希望NZ Herald不要因此吃上官司。我也相信这样一个主流媒体不会被法轮功吓倒,更不会和他们妥协。

  附录:

  我们展示的标语如下:

  标语一、Chinese Culture or Falun Gong Bait-and-switch ? (中国文化还是法轮功挂羊头卖狗肉?)

  标语二、Family Entertainment or Political Propaganda ? (家庭娱乐还是政治宣传?)

  传单内容如下:

 

Previous Reviews of the “Chinese Spectacular ”

 

“Though Falun Gong practitioners call themselves a religious group, their main message has been political -- and some believe that politics, not culture, dominates in the Chinese Spectacular.” (Diane Haithman, Staff Reporter, “Ties to Falun Gong add controversy to the Chinese New Year Spectacular” , The Los Angeles Times, USA, January 7, 2008)

“Art it wasn't. The choreography was consistently banal, with the performers arranged in rows doing identical gestures. The dancers were under-rehearsed and unremarkable.” “The production is so heavily laden with Falun Gong messages as to negate any pleasure the dancing and singing might have afforded.” ( Susan Walker, Dance Artist, “Falun Gong New Year Event Mere Propaganda”, The Star Newspaper, Canada, Jan 20, 2008)

“Audience members who filed out of Radio City before and during intermission said they were troubled by the material.” “They had realized that the show was not simply a celebration of the Chinese New Year, but an outreach of Falun Gong” (Eric Konigsberg, Senior Staff Writer, “A Glimpse of Chinese Culture That Some Find Hard to Watch”, The New York Times, USA, February 6, 2008)

 

“The majority of the cast (members of the Divine Arts organisation) turn out to be practitioners of the oppressed spiritual movement Falun Gong.” “Even if you are sympathetic to the Falun Gong cause, there is something creepy about the evangelical tone with which this is delivered.” (Judith Mackrell, Staff Writer/Book Author, “Creepily evangelical”, The Guardian newspaper, UK, Monday February 25, 2008)

“This show is advertised as a Chinese spectacular - It is nothing of the kind.” “Most of the members of the Divine Performing Arts troupe are members of Falun Gong. But their beliefs do not simply form a backdrop to a neutral presentation of traditional Chinese dance and legends.” “What I really object to is that such a politically motivated performance is being smuggled on to stages around Europe in the name of family entertainment.” (Sarah Crompton, Staff Writer, “Propaganda as entertainment”, The Telegraph Newspaper, UK, 25 Feb 2008)

“You could overlook the politics if the show was any good, but it is dated and sentimental, with comically bad compères, laughably awful film projections and dance routines that would make panto producers blush.” (Sarah Frater, Staff Writer, “Great Pall of China”, The Evening Standard newspaper, UK, 25 Feb 2008) 

  本文网址:http://www.hardkingdom.com/freshrain/viewtopic.php?t=7708&sid=e444fe23e9269509b5bc3e161d584f6c

【责任编辑:】
分享到:
11.7K
 相关链接
 读者评论
 
 
关于我们| 编辑信箱
凯风网版权所有