首页  >  凯风专区  >  海外之声
古怪的法轮功版《安提戈涅》

作者:Robert Hurwitt 徐丽(编译) · 2011-07-01 来源:凯风网

  编者按:著名戏剧评论家Robert Hurwitt,毕业于纽约大学和加州大学伯克利分校,曾为包括《洛杉矶时报》、《旧金山观察家报》、《旧金山编年史》在内的多家著名杂志、报纸撰写戏剧评论并担任首席戏剧评论员,获乔治·简·纳珍戏剧评论奖。2004年4月17日,Robert Hurwitt在《旧金山编年史》上对法轮功版本的古希腊悲剧《安提戈涅》进行了评论,称该剧与原剧没有任何相似点,构思和情节古怪且没有生气,博不得观众的任何同情。

  法轮功版的《安提戈涅》,剧本由Cherylene Lee改编自索福克勒斯的悲剧《安提戈涅》,导演David Furumoto。2400多年前,索福克勒斯的《安提戈涅》被公认为戏剧史上最伟大的作品之一,塑造了维护自然法不向世俗低头的伟大女英雄形象。但是,法轮功版的《安提戈涅》没有体现原版主人公那种很少有理屈的时候。

  导演是不是想要女主角显得不值得人同情,这一点我不甚清楚。不过在这个新版本中,改编者将那个古老的斗争转化成现代中国及其对极具争议的法轮功组织的迫害。舞蹈相对较美,而语言、情节则并非如此。

  LEE不是第一个改编《安提戈涅》来反映当下政治问题的导演。此前还有Jean Anouilh导演的著名的二战版《安提戈涅》,Bertolt Brecht导演的反战版,此剧在越南战争中甚有影响力,Athol Fugard导演的《岛》是反对种族隔离版的《安提戈涅》。

  该剧讲述了一个孤独的女人为了修炼法轮功公然反抗当局,Lee这种利用法轮功的处境改编的故事似乎很符合索福克勒斯的《安提戈涅》。但是从另一个层面来说,这个构思明显是有问题的。公元前442年索福克勒斯的剧本展现的是王国内战的悲剧,就算是俄狄浦斯一家,也找不到与现在中国情形相似的地方。

  原剧的故事发生在底比斯,俄狄浦斯垮台后克瑞翁取得了王位,而俄狄浦斯的一个儿子Eteocles为保护城邦而献身,另一个儿子Polyneices却勾结外邦进攻底比斯战死。克瑞翁下令为Eteocles举行盛大的葬礼,而将Polyneices暴尸荒野。克瑞翁命令,谁埋葬Polyneices就处以死刑,Polyneices的妹妹安提戈涅遵从古老的信仰、希腊的自然法和家庭荣誉,毅然以遵循“天条”为由埋葬了她哥哥,于是被克瑞翁下令处死。但是人们变得越来越难以驾驭,克瑞翁的儿子(安提戈涅的情人)站出来攻击克瑞翁而后自杀了,克瑞翁这才认识到是自己一手酿成了悲剧。

  关于索福克勒斯的王国内战悲剧,Lee在中国文革中找到了共鸣,但是她以某些方式夸张当下事件却削弱了她的“安提戈涅”。她的改编剧中没有“安提戈涅”凭吊、埋葬哥哥尸体的场景,甚至也没有明确统治者“克瑞翁”有没有杀死“安提戈涅”的哥哥。“安提戈涅”对此唯一的证据居然是:她宣称她用她的“第三只眼睛”(注:开天目)看到了一切真相。

  故事很有问题,部分原因是Lee利用法轮功作为“安提戈涅”严格遵从的信仰。但法轮功是一种宗教或邪教或盛行的精神运动体系,还是一个精心策划的大骗局,或是以上皆是,理智和博学多闻的观众对此看法不一。Lee没有表明立场,但是她似乎想要我们去同情法轮功中的“反抗克瑞翁的安提戈涅”。

  安提戈涅自大傲慢的个性让她成为一个意味复杂的戏剧英雄。但这个改编剧将安提戈涅这个特征极端化了。克瑞翁对她哥哥之死的解释比她自己的解释更行得通,因为她居然为自己的“别有用心”创造了“天目”。

  法轮功剧中的“安提戈涅”(修炼者)出于对“克瑞翁”(中国政府)的怨恨决心殉难,这是他们到达“极乐世界”的捷径,根据则是他们奇怪的理论即痛苦——无论出于什么原因——都可以“净化”她的家族传说中的“坏业”。Lee许是故意以这种方式来刻画她,以此揭露正是这种邪教般的狂热导致了三年前五名法轮功成员在天安门广场自焚。但是即使是迷人的Akimoto(饰演主角的演员)也不能让这个遥远版的“安提戈涅”得到观众的同情。

  这出戏中,Cheng表演很生动,H. Michael Ching很滑稽,最后的死亡场景很好。但总的来说,法轮功版的《安提戈涅》古怪且死气沉沉。

 


 


 

【责任编辑:飞扬】

分享到:
责任编辑: