首页  >  文化历史  >  热点
李白曾写了一首肉麻情诗 紫薇只敢照搬2句

2021-05-13 来源:腾讯网文化

李白是一个伟大的诗人,他所处的唐朝,是群英荟萃的时代,他的“诗仙”之名,完全不靠同行衬托,而是实打实的才学。第一个叫他“神仙”的,不是别人,正是科举状元、大诗人、大才子贺知章,他正是因为拜读了李白的《蜀道难》之后,才对他生出膜拜之情。不过,李白的诗歌风格多变,不拘泥于一种形式,无论是相思、离愁,还是美人、爱情,他都是个中翘楚。

李白懵懂时期的爱情,是《长干行·其一》的“妾发初覆额,折花门前剧。 郎骑竹马来,绕床弄青梅。”但随着他慢慢成熟,他的爱情观也在悄然发生变化。不知为啥,李白对思妇很有研究,他曾写了不少描写思妇心理的诗歌,新题乐府诗《春思》就是其中之一。

《春思》

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏。

这首诗看起来很“怪”,因为它既不是常见的两句或者四句诗,而是三句,不过,这却并不影响我们去理解。整首诗没有什么难解的字词,首先,题目就一语双关,“春”既指大自然的春天,也指男女之间的爱情,此外,从“燕”一字可以看出,女子思念的是远戍燕地的丈夫,而“秦”则是陕西一带,也是唐朝的腹心地区。

再者,丝,谐音为“思”,枝,谐音为“知”,《唐诗品汇》卷六记载:“燕北地寒,生草迟,当秦地柔桑低绿之时,燕草方生。”断肠,《搜神记》卷二十写道:“一母猿失子,自掷而死,剖其腹视之,肠寸寸断裂。”代表极度伤心。

所以,前四句翻译过来为:你那边(燕地)的春草,想来已经生长得如碧绿的丝线,此时的你是否正在思念家乡呢?我这边(秦地)的桑树,已经绿叶沉沉,压低了枝条,我想你想的,心里已经肝肠寸断了。“罗帏”指的是古代女子的闺房,诗的最后两句译为:春风与我并不相识,为何要无故闯入我的闺房呢?被春风撩拨心弦的女子,愈发想念远方的丈夫。

此诗最妙的地方,乃是最后两句,李白借春风撩人,既表达出了孤眠独宿的妻子对丈夫的思念,又表达出妻子内心贞洁,非外物可引诱,可谓肉麻之至。在电视剧《还珠格格》中,乾隆带着五阿哥、紫薇、小燕子等一干俊男美女下江南的时候,一度纵马疾驰,欢声笑语不断,在一处风景极佳之地,他们甚至还停下来搞起了野炊。

相信有一个场景大家很深刻,那就是紫薇给菜取名字的环节,毕竟大家都是文化人,不露一手怎么行。在小燕子“抛砖引玉”之后,大才女紫薇开了口,她将其中的两盘青菜分别取名为“燕草如碧丝”和“秦桑低绿枝”。然后,紫薇点到为止,不再往下取名,不然就会说出“春风不相识,何事入罗帏”的话来了,这可是一个黄花大闺女无法接受的。不过,李白揣摩思妇心理这件事,至今是个谜题,对此,各位看官有什么见解么?

分享到:
责任编辑:梦月